Bibliothèque des Dialectes de Wallonie

Constituée des anciennes collections dialectales des Chiroux et de celles de la Société de langue et de littérature wallonnes, la Bibliothèque des Dialectes de Wallonie est le plus grand centre de ressources documentaires consacré aux langues et aux littératures régionales de Wallonie.

1.

En wallon, en picard, en gaumais ou en champenois, du manuscrit ancien au DVD, près de trois siècles de littérature et d'étude des langues régionales y sont réunis sur tous les supports :

  • 35.000 livres ou tirés-à-part : prose, théâtre, poésie, chansons, études linguistiques, toponymiques, historiques, etc. ;
  • Plus de 1.000 titres de périodiques, de journaux anciens et d'almanachs, dont une bonne vingtaine de revues toujours vivantes ;
  • Des centaines de documents audiovisuels : disques vinyles, cassettes audios et vidéos, CD, CD-ROM et DVD ;
  • Des jeux d'initiation au wallon et des documents pédagogiques ;
  • Des milliers d'archives : affiches, correspondance, textes littéraires, photographies ;
  • Des dossiers documentaires concernant des auteurs et des personnalités, des associations et des groupements, ainsi que des événements ponctuels.
2.

Depuis sa création, la BDW a pu bénéficier de nombreux dons de passionnés des langues wallonnes. C'est le cas du fonds Fernand Stévart et du fonds Joseph Closset, dont la richesse documentaire sur tous les acteurs et auteurs wallons est sans égal. C'est également le cas du fonds Maurice Piron, professeur de littérature wallonne, qui rassemble des copies des textes les plus anciens de la littérature wallonne, dont certains sont aujourd'hui complètement inaccessibles. Le fonds Eugène Colin rassemble des partitions d'airs traditionnels.

Plus récemment, les héritiers d'auteurs majeurs comme Joseph Duysenx, Marcelle Martin, Paul Biron ou encore Franz Dewandelaer ont décidé de nous confier leurs documents, leurs recherches, leurs écrits autographes et leurs œuvres imprimées, manuscrites ou tapuscrites.

Certaines associations ont fait de notre bibliothèque l'héritière de leurs archives : la Société de langue et de littérature wallonne, l'Association des auteurs wallons ou encore le Wallon à l'école – Liège.

Nous continuons, au quotidien, à accroître notre collection en acquérant tout ce qui est édité encore aujourd'hui dans nos domaines de prédilection.

Le personnel de la BDW propose de nombreux services gratuits pour les particuliers et les institutions :

  • Recherche documentaire et iconographique dans la bibliothèque ;
  • Prêt d'ouvrages et de brochures ;
  • Copie ou scan d'articles ;
  • Traduction wallon-français, français-wallon ;
  • Traduction dans ou vers d'autres langues régionales de Wallonie ;
  • Mise en relation avec un large réseau de correspondants, contributeurs, personnes ressources.

__________

INFOS PRATIQUES

3.

Les demandes de recherche doivent être adressées au préalable par téléphone au 04/279.28.50 ou par courrier électronique à l'adresse bdw@viewallonne.be. Pour plus d'efficacité et de rapidité, les consultants sont invités à compléter une demande de recherche.

L'ensemble des ouvrages sont disponibles à la consultation gratuitement, sur simple demande, via notre Centre de documentation. Une partie des ouvrages est également empruntable.

Un catalogue en ligne permet de retrouver l'ensemble de la documentation :

  • livres et périodiques, multimédia, via la plateforme https://moncentrededoc.provincedeliege.be, en n'omettant pas de sélectionner BDW dans la « localisation » en recherche avancée.
  • archives, chansons, poèmes, objets, affiches,...

Le dictionnaire de Jean Haust, en trois volumes et désormais disponible en format numérique, est une référence pour tous les curieux du wallon liégeois. Consultez-le ici !

Légendes des illustrations :

1. Premier numéro des Cahiers wallons, revue des Rèlîs Namurwès.

2. Pays de Charleroi, partition de Jacques Bertrand,

3. Turtos èssonle, nos l' riploum'rans !, affiche illustrée par Laudec promouvant la langue wallonne, 1982.

Légendes de la galerie :

1. Noss' pèron, n° 2 (novembre 1920)

2. Tchantchès, roman de Louis Lagauche, 1935.

3. Affiche annonçant la représentation de L'Acopleûse de Marcel Hicter, par l'Atelier Marcel Hicter, en 1981, à Liège

4. Porte-clés en hommage à Joseph Vrindts, prince des poètes wallons

5. Menu en wallon du vingt-sixième banquet de la Société de langue et de littérature wallonnes, représentant les géants de Nivelles.



1.
2.
3.
4.
5.